{"id":5384,"date":"2025-06-20T12:13:11","date_gmt":"2025-06-20T10:13:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.alandalusylahistoria.com\/?p=5384"},"modified":"2025-06-27T11:19:20","modified_gmt":"2025-06-27T09:19:20","slug":"dos-reinas-no-musulmanas-en-la-literatura-islamica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.alandalusylahistoria.com\/?p=5384","title":{"rendered":"Dos reinas no musulmanas en la literatura isl\u00e1mica"},"content":{"rendered":"\n<h3 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">Los historiadores medievales del mundo isl\u00e1mico rara veces escribieron sobre mujeres, a excepci\u00f3n de algunas que pertenec\u00edan a la clase dominante, ya sea por nacimiento o como la esclava que daba a luz al heredero del emir (<em>umm walad<\/em>). Estas mujeres fueron conmemoradas por su generosidad con sus familias y como donantes a mezquitas y otras instituciones piadosas. En cambio, este art\u00edculo tiene que ver con dos mujeres que no son musulmanas ni tampoco est\u00e1n casadas con musulmanes<\/h3>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-light-gray-blue-color has-alpha-channel-opacity has-light-gray-blue-background-color has-background\"\/>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\"><a href=\"https:\/\/independent.academia.edu\/AnnChristys\/Papers\">Ann Christys<\/a><\/h4>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-light-gray-blue-color has-alpha-channel-opacity has-light-gray-blue-background-color has-background\"\/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image alignwide size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1580\" height=\"1174\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Captura-de-pantalla-2025-06-18-a-las-17.46.52.png?fit=1000%2C743&amp;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-5391\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Captura-de-pantalla-2025-06-18-a-las-17.46.52.png?w=1580&amp;ssl=1 1580w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Captura-de-pantalla-2025-06-18-a-las-17.46.52.png?resize=300%2C223&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Captura-de-pantalla-2025-06-18-a-las-17.46.52.png?resize=1024%2C761&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Captura-de-pantalla-2025-06-18-a-las-17.46.52.png?resize=768%2C571&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Captura-de-pantalla-2025-06-18-a-las-17.46.52.png?resize=1536%2C1141&amp;ssl=1 1536w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">La reina de la isla de Waq-Waq en una miniatura de una copia (s. XVIII) de las  <em>\u02bfAj\u0101&#8217;ib al-makhl\u016bq\u0101t wa ghar\u0101&#8217;ib al-mawj\u016bd\u0101t<\/em> de al-Qazwini. Walters Art Museum W.659. Wikimedia Commons.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-light-gray-blue-color has-alpha-channel-opacity has-light-gray-blue-background-color has-background\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Los historiadores medievales del mundo isl\u00e1mico rara veces escribieron sobre mujeres, a excepci\u00f3n de algunas que pertenec\u00edan a la clase dominante, ya sea por nacimiento o como la esclava que daba a luz al heredero del emir (<em>umm walad<\/em>). Estas mujeres fueron conmemoradas por su generosidad con sus familias y como donantes a mezquitas y otras instituciones piadosas. En cambio, este art\u00edculo tiene que ver con dos mujeres que no son musulmanas ni tampoco est\u00e1n casadas con musulmanes. La primera es la esposa an\u00f3nima de un gobernante vikingo que se entreten\u00eda con un poeta, Yahya b. Hakam al-Yayyani (de Ja\u00e9n, m. 864), muy conocido en las cortes de cinco emires de al-Andalus. Recibi\u00f3 el apodo de al-Gazal (la gacela) tal vez por su belleza, pero el nombre podr\u00eda tambi\u00e9n referirse a un g\u00e9nero l\u00edrico \u00e1rabe sobre el amor.&nbsp; La segunda mujer, a quien le han dado el nombre de Berta, es una reina de los francos que envi\u00f3 una carta al califa abbas\u00ed al-Muktafi (902-908) en Bagdad con una propuesta de matrimonio. Los dos relatos proceden de la literatura isl\u00e1mica (<em>adab<\/em>), un campo del saber que abarcaba aspectos diversos, aparte de los m\u00e1s obviamente ligados a la religi\u00f3n, como los dichos del Profeta, la ex\u00e9gesis del Cor\u00e1n y la ley isl\u00e1mica. El <em>adab<\/em> se produc\u00eda en el mismo entorno que las ciencias religiosas y, a veces, por los mismos sabios. Ofrec\u00eda tanto lecciones morales como entretenimiento, como ilustran los casos de las dos reinas.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>Al-Gazal y la reina vikinga<\/em>&nbsp;<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La curiosa historia de la embajada de al-Gazal a la corte de un rey vikingo se encuentra en una antolog\u00eda de versos de unos 120 poetas, la mayor\u00eda de al-Andalus, compilada en Egipto. Su autor andalus\u00ed, Ibn Dihya (m. 1225), cont\u00f3 episodios de la vida de los poetas como introducci\u00f3n a sus versos &#8211; aunque tanto los lectores medievales como los modernos han llegado a la conclusi\u00f3n de que se invent\u00f3 una parte, quiz\u00e1 la mayor parte, de este material. Seg\u00fan Ibn Dihya, ley\u00f3 la historia de la embajada en un poema \u00e9pico (hoy perdido, salvo algunos fragmentos) cuyo autor la escuch\u00f3 del propio poeta. Ibn Dihya cuenta que, tras el primer ataque vikingo a al-Andalus en 845, \u00ablos representantes diplom\u00e1ticos del rey de los vikingos (<em>mayus<\/em> en \u00e1rabe) vinieron al emir Abd al-Rahman II buscando la paz tras haber evacuado Sevilla y destruido sus alrededores [&#8230;] Este decidi\u00f3 aceptar su petici\u00f3n. Orden\u00f3 a al-Gazal que fuera a esta misi\u00f3n con los representantes diplom\u00e1ticos de su rey\u00bb. El poeta naveg\u00f3 sufriendo tormentas terribles hasta que lleg\u00f3 a una gran isla en el oc\u00e9ano, a tres d\u00edas de viaje de al-Andalus. Desafortudamente no existe prueba alguna de la veracidad de este viaje. Posiblemente se base en una embajada anterior a Constantinopla que, seg\u00fan se dice, emprendi\u00f3 el poeta. Tal vez Ibn Dihya ley\u00f3 un relato de la embajada de al-Gazal a Constantinopla seguido de noticias de los vikingos; una yuxtaposici\u00f3n semejante puede encontrarse en la obra de un historiador posterior. En cualquier caso, el relato fue escrito o reescrito no antes del siglo XI, cuando el autor pod\u00eda decir de los habitantes de Escandinavia que \u00ablos vikingos eran paganos, pero ahora son cristianos\u00bb.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El emir eligi\u00f3 a al-Gazal para la misi\u00f3n, \u00abteniendo en cuenta su agudeza, astucia, la habilidad para la r\u00e9plica, el valor y audacia y su entrada y salida por todas las puertas\u00bb. Prueba literal de ello se demuestra en el momento de la llegada a la corte vikinga, cuando el rey intenta rebajar a su visitante haci\u00e9ndole entrar por una puerta muy baja. El emperador bizantino hab\u00eda planteado a al-Gazal el mismo desaf\u00edo. En ambos casos, al-Gazal decidi\u00f3 entrar en presencia del soberano con los pies por delante, un grave insulto a la dignidad real. El encuentro del poeta con la reina vikinga imita su primera visi\u00f3n de la emperatriz bizantina, cuando el poeta qued\u00f3 mudo ante los encantos de ella, pero recuper\u00f3 el sentido a tiempo para componer un poema en su honor. En la corte vikinga, al-Gazal halaga a la reina con un verso que comienza as\u00ed: \u00abT\u00fa (es decir, el poeta) tienes que resistir, oh coraz\u00f3n m\u00edo, a un amor que te turba y contra el que te defiendes como un le\u00f3n. Est\u00e1s enamorado de una reina vikinga, que nunca deja que se ponga el sol de la belleza, y que vive en el extremo menos visitado del mundo\u00bb. No consta la respuesta del rey al escandaloso comportamiento del poeta y la reina.&nbsp;<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1600\" height=\"2148\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/dmr-146709.webp?fit=763%2C1024&amp;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-5387\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/dmr-146709.webp?w=1600&amp;ssl=1 1600w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/dmr-146709.webp?resize=223%2C300&amp;ssl=1 223w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/dmr-146709.webp?resize=763%2C1024&amp;ssl=1 763w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/dmr-146709.webp?resize=768%2C1031&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/dmr-146709.webp?resize=1144%2C1536&amp;ssl=1 1144w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/dmr-146709.webp?resize=1526%2C2048&amp;ssl=1 1526w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">La Piedra de Jelling fue erigida por el rey Harald Bluetooth y menciona a su madre, Thyra, as\u00ed como la conversi\u00f3n del pa\u00eds del paganismo n\u00f3rdico al cristianismo en el a\u00f1o 965 d.C. National Geographic.<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-light-gray-blue-color has-alpha-channel-opacity has-light-gray-blue-background-color has-background\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Aqu\u00ed, y para subrayar que su antolog\u00eda se centro en la poes\u00eda y no en los an\u00e9cdotas sobre sus autores, Ibn Dihya interrumpe la narraci\u00f3n para lamentar el olvido en que han ca\u00eddo los versos de al-Gazal, simplemente porque el poeta era andalus\u00ed y no oriundo del mundo isl\u00e1mico oriental. Y luego la trama tiene un giro imprevisto. Al-Gazal bromea con la reina sobre sus canas. Parece que es demasiado viejo para cortejar a una dama.&nbsp; Es el momento de presentar otro poema de al-Gazal, sobre las locuras del amor entre un anciano y una joven amante, que dictamina que \u00abla pasi\u00f3n juvenil no es buena para un anciano\u00bb y describe al amante como \u00abdemasiado viejo a los cincuenta a\u00f1os\u00bb. El poeta ha puesto a la reina en una posici\u00f3n dif\u00edcil. Ella no est\u00e1 protegida de la mirada del desconocido, como lo habr\u00eda estado una mujer musulmana, ni de insinuaciones inapropiadas. Pero la reina no parece haberse dado cuenta. Quiz\u00e1s las mujeres as\u00ed est\u00e1n acostumbradas a coquetear. Ibn Dihya describe a la reina vikinga utilizando los estereotipos de la libertad sexual de las mujeres no musulmanas y la falta de celos de sus hombres que se pueden encontrar en los relatos de otros viajeros musulmanes como Ibn Fadlan. Ibn Dihya a\u00f1ade una relaci\u00f3n de las costumbres raras de los vikingos que incluye el culto al fuego, los matrimonios incestuosos y los divorcios frecuentes, porque los hombres pasan a\u00f1os en el mar. Como embajador y poeta, al-Gazal funciona doblemente como intermediario para sus lectores musulmanes. Muestra a la reina b\u00e1rbara de un lugar lejano como una tentaci\u00f3n especialmente peligrosa que los buenos musulmanes deben evitar. La historia de la reina de los francos aporta otra serie de advertencias sobre los peligros de estas mujeres.&nbsp;<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1000\" height=\"547\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/bridgeman_bal_3101190.webp?resize=1000%2C547&#038;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-5386\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/bridgeman_bal_3101190.webp?resize=1024%2C560&amp;ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/bridgeman_bal_3101190.webp?resize=300%2C164&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/bridgeman_bal_3101190.webp?resize=768%2C420&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/bridgeman_bal_3101190.webp?resize=1536%2C840&amp;ssl=1 1536w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/bridgeman_bal_3101190.webp?w=1600&amp;ssl=1 1600w\" sizes=\"auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Imagen de la Historia ilustrada de Dinamarca de 1864 muestra a la reina vikinga Thyra ordenando la construcci\u00f3n de Danevirke, un sistema de fortificaciones en la pen\u00ednsula de Jutlandia, donde se asienta la actual Dinamarca. National Geographic.<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-light-gray-blue-color has-alpha-channel-opacity has-light-gray-blue-background-color has-background\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><em>La reina de los francos<\/em>&nbsp;<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La versi\u00f3n m\u00e1s antigua de la carta de la reina de los francos al califa se conserva en el <em>Libro de Regalos y Rarezas <\/em>compuesto en el siglo X en Irak. Los regalos eran un tema popular dentro del <em>adab<\/em>. Muchas obras enciclop\u00e9dicas incluyen un cap\u00edtulo sobre el regalo y se escribieron libros dedicados al mismo tema. Suelen comenzar con los regalos del Profeta e incluyen an\u00e9cdotas sobre personajes conocidos de la historia, la mayor\u00eda de ellos musulmanes, pero tambi\u00e9n figuran emperadores bizantinos y otros no musulmanes. Entre los t\u00edtulos de los cap\u00edtulos del <em>Libro de Regalos y Rarezas <\/em>figuran: &#8216;Los que hicieron un regalo acompa\u00f1ado de un poema&#8217;; &#8216;Los que hicieron un regalo no acompa\u00f1ado de un poema&#8217;; &#8216;Los que criticaron lo que se les dio, en verso o en prosa&#8217;; &#8216;Los que pidieron algo como regalo y se les neg\u00f3 o se retras\u00f3 y lo criticaron y se les hizo esperar, en verso&#8217;. Parece que en todas estas situaciones hab\u00eda lecciones que aprender.&nbsp;<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"800\" height=\"387\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Dinar_of_al-Muktafi_AH_292.jpg?resize=800%2C387&#038;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-5389\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Dinar_of_al-Muktafi_AH_292.jpg?w=800&amp;ssl=1 800w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Dinar_of_al-Muktafi_AH_292.jpg?resize=300%2C145&amp;ssl=1 300w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Dinar_of_al-Muktafi_AH_292.jpg?resize=768%2C372&amp;ssl=1 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Dinar del califa al-Muktafi, a\u00f1o 292 h. \/ 905 d. C. Wikimedia Commons.<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-light-gray-blue-color has-alpha-channel-opacity has-light-gray-blue-background-color has-background\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La versi\u00f3n m\u00e1s antigua de la historia de la reina de los francos consiste en su carta con una breve introducci\u00f3n; las versiones posteriores describen una carta escrita en seda y dan detalles de la entrega de la carta al califa, su traducci\u00f3n al \u00e1rabe y la respuesta del califa. El episodio comienza as\u00ed: \u00ab&#8230;&#8230; Berta, hija de al-Awtari, reina de los francos, escribi\u00f3 una carta a al-Muktafi en la que describ\u00eda los regalos que enviaba con ella\u00bb. Esta Berta se ha identificado con una hija del soberano carolingio Lotario II (855-869), esposa de Adalberto, marqu\u00e9s de Toscana, identificaci\u00f3n apoyada en el hecho de que sus fechas coinciden con las del reinado de al-Muktafi. Esta conclusi\u00f3n es inveros\u00edmil por varias razones, pero aqu\u00ed s\u00f3lo se tratar\u00e1 la cuesti\u00f3n del nombre de la reina. Ni en el <em>Libro de Regalos y Rarezas<\/em> ni en las obras posteriores en las que aparece la reina se escribe su nombre en la forma \u00abBerta\u00bb. En una copia del periodo otomano, el nombre aparece una vez como \u00abTurta\u00bb y otra como \u00abTurna\u00bb, y puede ser significativo que esta \u00faltima pueda significar \u00abramera\u00bb. La confusi\u00f3n de Turta y Turna puede explicarse como una confusi\u00f3n de \u00abt\u00bb y \u00abn\u00bb por parte del copista, ya que estas letras son id\u00e9nticas en \u00e1rabe salvo por los puntos diacr\u00edticos escritos sobre o bajo ellas, que a menudo se omit\u00edan. De hecho, el nombre pod\u00eda leerse en varias combinaciones de estas y otras letras. Cuando el editor del<em> Libro de Regalos y Rarezas<\/em> discuti\u00f3 este problema entre un grupo de sabios, una dama a la que sencillamente se llama \u00abla esposa del orientalista Dr. Charles Coons\u00bb propuso el nombre de Berta de Toscana, d\u00e1ndose as\u00ed inicio a una b\u00fasqueda in\u00fatil de la identidad de esta supuesta Berta.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"236\" height=\"410\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Lothar_II_King_of_Lotharingie.png?resize=236%2C410&#038;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-5388\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Lothar_II_King_of_Lotharingie.png?w=236&amp;ssl=1 236w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Lothar_II_King_of_Lotharingie.png?resize=173%2C300&amp;ssl=1 173w\" sizes=\"auto, (max-width: 236px) 100vw, 236px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Lotario II.<br>Ms. lat. fol. 295 80v, Chronicon Universale. Staatsbibliothek zu Berlin. Wikimadia Commons.<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-light-gray-blue-color has-alpha-channel-opacity has-light-gray-blue-background-color has-background\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Tampoco la carta debe tomarse demasiado en serio, ya que su ret\u00f3rica la revela como una parodia. La reina se vanagloria de que \u00abmi autoridad es m\u00e1s amplia y mi ej\u00e9rcito mayor que los del emperador bizantino; mi dominio se extiende sobre veinticuatro reinos, en cada uno de los cuales se habla una lengua distinta de la del vecino. La gran ciudad de Roma tambi\u00e9n se encuentra en mi reino\u00bb. Muchos de los regalos de la reina al califa se parecen a los que se intercambiaban o regalaban de oeste a este: espadas y perros francos, esclavos y piezas de tela tejidas con oro. Los califas y los emperadores bizantinos que se mencionan en los <em>Libros de Regalos <\/em>intercambian regalos similares. Sin embargo, los regalos de la reina no llegan a lo que se esperaba. Podemos compararlos con los regalos que otra mujer envi\u00f3 al padre de al-Muktafi que inclu\u00edan bandejas de perfume, m\u00e1scaras completas y bailarinas y una peque\u00f1a tienda donde el califa se sent\u00f3 en un trono de \u00e9bano desde el que observ\u00f3 c\u00f3mo le esparc\u00edan 13.000 dirhams. En cambio, las rarezas de la reina dan la impresi\u00f3n de una embajada de un lugar lejano. La \u00ablana que se encuentra dentro de las ostras extra\u00eddas del mar &#8230;. capaz de asumir todos los colores del arco iris y un color diferente para cada hora del d\u00eda\u00bb podr\u00eda ser una referencia bastante fantasiosa a la \u00ablana de mar\u00bb, que se fabricaba con un tinte extra\u00eddo de un molusco encontrado en el delta del Nilo. Pero \u00ablos p\u00e1jaros que pueden dar la alarma cuando detectan veneno\u00bb y \u00ablos abalorios que extraen sin dolor puntas de flecha y de lanza cuando la carne se ha hinchado\u00bb son mucho m\u00e1s extra\u00f1os que la mayor\u00eda de los regalos mencionados en los libros de regalos, incluso los enviados de tierras lejanas como China.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">El simple hecho de que la reina de los francos hable por s\u00ed misma en su carta reduce su verosimilitud porque en la literatura isl\u00e1mica las mujeres casi siempre eran representadas por escritores masculinos, quienes caracterizaban a las mujeres no musulmanas por explotar su elocuencia y su sexualidad contra los hombres. En un g\u00e9nero del<em> adab <\/em>que trata espec\u00edficamente de lo extra\u00f1o y lo maravilloso, las gobernantes femeninas son especialmente ex\u00f3ticas. As\u00ed, la soberana de la isla de Waq-waq, donde la gente crec\u00eda materialmente en los \u00e1rboles, era una mujer. Desde esta perspectiva, las pretensiones exageradas y los dones raros de la reina de los francos son la prueba que avala la suposici\u00f3n de que no se debe creer en la existencia de una reina as\u00ed o, como m\u00ednimo, de que era una ramera que hab\u00eda subido al trono por medios inmorales. En esta obra no se la representa principalmente como reina, ni siquiera como mujer, sino espec\u00edficamente como franca, es decir, como cristiana del m\u00e1s all\u00e1 del mundo del Islam. El <em>Libro de Regalos y Rarezas <\/em>hace expl\u00edcita esta categorizaci\u00f3n. El cap\u00edtulo diez se titula \u00absobre los regalos de los reyes de los confines de la tierra a los sultanes y las cartas que los acompa\u00f1aban\u00bb. S\u00f3lo hay dos: de Occidente, la reina de los francos, y de Oriente, \u00abDahmi, el rey de la India\u00bb, que env\u00eda una embajada al califa al-Ma&#8217;mun. Al igual que la reina de los francos, el rey de la India env\u00eda regalos ex\u00f3ticos, entre ellos una esclava de siete codos de altura y una serpiente capaz de tragarse un elefante; quien se siente sobre su lomo durante siete d\u00edas se curar\u00e1 de la tisis. El rey de la India (que en una versi\u00f3n de este texto aparece como reina, gobernando una tierra azotada por la peste) no ha atra\u00eddo la atenci\u00f3n de los estudiosos en la misma medida que la reina de los francos. No parece que se haya intentado identificar al rey de la India con un personaje hist\u00f3rico. Los dos gobernantes participan en la etiqueta de la entrega de regalos siguiendo el mismo protocolo que los califas y los emperadores bizantinos que aparecen en los Libros de Regalos, pero los extravagantes obsequios que ofrecen y la propuesta de matrimonio de la reina, en particular, no deben tomarse en serio.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"664\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Muhammad_ibn_Muhammad_Shakir_Ruzmah-i_Nathani_-_Queen_of_the_Island_of_Vaqvaq_-_Walters_W659150A_-_Full_Page.jpg?resize=664%2C1024&#038;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-5390\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Muhammad_ibn_Muhammad_Shakir_Ruzmah-i_Nathani_-_Queen_of_the_Island_of_Vaqvaq_-_Walters_W659150A_-_Full_Page.jpg?resize=664%2C1024&amp;ssl=1 664w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Muhammad_ibn_Muhammad_Shakir_Ruzmah-i_Nathani_-_Queen_of_the_Island_of_Vaqvaq_-_Walters_W659150A_-_Full_Page.jpg?resize=195%2C300&amp;ssl=1 195w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Muhammad_ibn_Muhammad_Shakir_Ruzmah-i_Nathani_-_Queen_of_the_Island_of_Vaqvaq_-_Walters_W659150A_-_Full_Page.jpg?resize=768%2C1184&amp;ssl=1 768w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Muhammad_ibn_Muhammad_Shakir_Ruzmah-i_Nathani_-_Queen_of_the_Island_of_Vaqvaq_-_Walters_W659150A_-_Full_Page.jpg?resize=997%2C1536&amp;ssl=1 997w, https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Muhammad_ibn_Muhammad_Shakir_Ruzmah-i_Nathani_-_Queen_of_the_Island_of_Vaqvaq_-_Walters_W659150A_-_Full_Page.jpg?w=1168&amp;ssl=1 1168w\" sizes=\"auto, (max-width: 664px) 100vw, 664px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">La reina de la isla de Waq-Waq en una miniatura de una copia (s. XVIII) de las  <em>\u02bfAj\u0101&#8217;ib al-makhl\u016bq\u0101t wa ghar\u0101&#8217;ib al-mawj\u016bd\u0101t<\/em> de al-Qazwini. Walters Art Museum W.659. Wikimedia Commons.<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-light-gray-blue-color has-alpha-channel-opacity has-light-gray-blue-background-color has-background\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Las representaciones de mujeres en la literatura isl\u00e1mica fueron escritas por y probablemente para hombres como reflejo de su propia sociedad y su moral. Ofrecen lecciones a las musulmanas sobre c\u00f3mo comportarse &#8211; o, en el caso de las reinas no musulmanas, c\u00f3mo no comportarse. En realidad, la capacidad de una mujer musulmana para negociar su posici\u00f3n en la sociedad era limitada. Es probable que tanto las mujeres como los hombres leyeran obras de <em>adab. <\/em>Si sacaron alguna moraleja de su lectura de las historias de las reinas musulmanas y ajenas, era que la generosidad era buena, pero que ninguna mujer, fuese musulmana, cristiana o b\u00e1rbara, deb\u00eda infringir las normas de la sociedad musulmana.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-bright-blue-color has-alpha-channel-opacity has-bright-blue-background-color has-background\"\/>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Para ampliar:<\/h4>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Bray, J., \u2018Men, women and slaves in Abbasid society\u2019 en L. Brubaker and J. M. H. Smith&nbsp;(eds.), <em>Gender in the early medieval world: East and West, 300\u2013900<\/em>, Cambridge: Cambridge University Press 2004, pp. 121\u2013146.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li><em>The Book of Gifts and Rarities<\/em>, trans. G. al-Qaddumi, Harvard Middle Eastern Monographs, vol. XXIX, Cambridge MA, 1996.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Christys A., \u2018The queen of the Franks offers gifts to the caliph al-Muktafi\u2019\u2019 in W. Davies and P. Fouracre (eds.), <em>The Languages of Gifts in the Early Middle Ages<\/em>, Cambridge: CUP, 2010 pp.149-170.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Christys A., <em>Vikings in the South. Voyages to Iberia and the Mediterranean<\/em>, London: Bloomsbury, 2015.&nbsp;&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Gonz\u00e1lez Campo, M. (ed.) (2002), <em>Al-Ghazal y la embajada hispano-musulmana a los vikingos en el siglo IX,<\/em> Madrid: Miraguano.&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ann Christys<\/p>\n","protected":false},"author":11,"featured_media":5391,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_crdt_document":"","jetpack_post_was_ever_published":false,"footnotes":""},"categories":[11,24,22],"tags":[453,37,180,137,378],"coauthors":[262],"class_list":{"0":"post-5384","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","6":"hentry","7":"category-fuentes","8":"category-imaginarios","9":"category-personajes","10":"tag-embajadas","11":"tag-historiografia","12":"tag-intercambios-culturales","13":"tag-mujeres","14":"tag-vikingos","16":"fallback-thumbnail"},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/www.alandalusylahistoria.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Captura-de-pantalla-2025-06-18-a-las-17.46.52.png?fit=1580%2C1174&ssl=1","jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.alandalusylahistoria.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5384","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.alandalusylahistoria.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.alandalusylahistoria.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.alandalusylahistoria.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/11"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.alandalusylahistoria.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5384"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.alandalusylahistoria.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5384\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5397,"href":"https:\/\/www.alandalusylahistoria.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5384\/revisions\/5397"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.alandalusylahistoria.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/5391"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.alandalusylahistoria.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5384"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.alandalusylahistoria.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5384"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.alandalusylahistoria.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5384"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.alandalusylahistoria.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcoauthors&post=5384"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}